Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    Feuerleiter - Hausalarm - Bedienstelle für Entrauchung

    Betreff

    Feuerleiter - Hausalarm - Bedienstelle für Entrauchung

    Kontext/ Beispiele
    Ich benötige die Begriffe für die Legende eines Fluchtwegplanes (Feuerwehr), mit einem "Beispiel" in dem Sinne tu ich mich daher etwas schwer ;-)
    Danke schon mal vorab!!
    VerfasserInconnyto13 Mai 04, 08:56
    Kommentar
    fire escape = Feuerleiter (am Haus)

    Was ist denn ein "Hausalarm"? Reicht "fire alarm"? Oder hat es auch mit "burglar alarm" zu tun?
    #1VerfasserGhol ‹GB›13 Mai 04, 09:15
    Kommentar
    mit Hausalarm ist mehr ein hausinterner Alarm gemeint. "Fire Alarm" ist nach meinem Verständnis ein Alarm, der der Feuerwehr gemeldet wird. "Alarm" alleine ist mir allerdings zu wenig...

    ???

    Die "Bedienstelle für Entrauchung" ist übrigens nicht viel mehr als eine kleine Steuerung, über die die Entlüftung geregelt wird...
    #2VerfasserInconnyto13 Mai 04, 09:30
    Kommentar
    fire escape = Feuerleiter (am Haus)

    Was ist denn ein "Hausalarm"? Reicht "fire alarm"? Oder hat es auch mit "burglar alarm" zu tun?
    #3VerfasserGhol ‹GB›13 Mai 04, 09:58
    Kommentar
    look at that, the second posting was 43 minutes later! Das war ich nicht.

    A "fire alarm" may or may not be linked to the fire service. The main purpose is to warn people of a fire and get them out of the building.

    We are talking about a "smoke extraction system". Don't know offhand what the "Bedienstelle" is called. Try Google.
    #4VerfasserGhol ‹GB›13 Mai 04, 10:08
    Kommentar
    Danke, Ghol :-)
    #5VerfasserInconnnyto13 Mai 04, 10:29
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt