Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    Störung nachgeschaltetes Aggregat

    Subject

    Störung nachgeschaltetes Aggregat

    [engin.]
    Context/ examples
    Störung nachgeschaltetes Aggregat
    Comment
    Haven't got any context as it is in a bullet-point list. If anybody knows the correct English translation for this term please let me know
    Authorgd05 Dec 05, 15:52
    Comment
    If anyone bothers to read this, please let me know what the translation is. There was a big thing on here a minute ago and i believe that I've been mistaken for a user called Zulu
    #1Authorgd05 Dec 05, 16:32
    Comment
    suggestion (subject to discussion):
    alarm/malfunction in (a) downstream aggregate/unit
    #2AuthorMarkus<de>05 Dec 05, 16:42
    Comment
    Markus

    Yeah that sounds good thanks, I'm still not sure though if that's right nachgeschaltetes = downstream

    I may go with flow-operated

    What do you think?
    #3Authorgd05 Dec 05, 16:53
    Comment
    nachgeschaltet heißt auch meiner Meinung nach "downstream", wir verwenden diesen Begriff und unsere englischen Lektoren haben es noch nie bemängelt :-)
    #4AuthorLaralo05 Dec 05, 17:04
    Comment
    Danke Laralo.

    good enough for a corrector, good enough for me
    #5Authorgd05 Dec 05, 17:09
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt