| Kommentar | Sehr verehrte Frau Dana, sehr verehrte Frau Francy123, sehr geehrter Herr e-mile,
erlauben Sie mir, mich auch erfreut zu zeigen über den gepflegten Stil, dessen Sie sich in diesem Forum befleißigen!
Ich habe aber auch eine fachliche Frage: Ist sowohl im Deutschen als auch im Französisch die einfache Abkürzung PS die richtige, also ohne Punkte, wie beim Parti Socialiste? Im Duden-Wörterbuch der Abkürzungen finde ich tatsächlich PS, im Wahrig PS und P.S., im Petit Larousse und im Langenscheidt als Übersetzung sogar P.-S. mit Bindestrich! Hätten Sie, sehr verehrte Frau Dana, sehr verehrte Frau Francy123, sehr geehrter Herr e-mile, die Liebenswürdigkeit, dieser in unseren Kreisen nicht unwichtigen Frage noch näher nachgehen zu wollen? |
|---|