•  
  • Betreff

    Stick it!

    Kontext/ Beispiele
    Kann leider nicht mehr Kontext geben, aber es scheint eine barsche Antwort auf irgendeinen mehr oder weniger blöden Kommentar zu sein. Sowas in der Richtung "Leck mich!" oder "Steck es dir sonstwohin!" (im Sinne von "Behalt es für dich"). Wüsste nun gerne, was das genau heißt. Danke.
    VerfasserKosh (238681) 24 Okt. 06, 01:01
    Quellen
    Kommentar
    Check LEO.
    #1Verfasserme1 (236101) 24 Okt. 06, 04:16
    Kommentar
    This is also closely related;
    Stick it where the sun don't shine.: )
    #2Verfasserjill24 Okt. 06, 06:18
    Kommentar
    es heisst so viel wie "dabei bleiben" od "daran festhalten" z.B. an einer Meinung / Entscheidung
    #3Verfasserjahenes24 Okt. 06, 06:49
    Kommentar
    Nein, jahenes. Vertraue Deinen Vorrednern, die korrekt übersetzt haben. "To stick with smthg", meinst Du, aber hier taucht kein "with", sondern ein "it" auf, und das ist etwas völlig Anderes.
    #4VerfasserWerner (236488) 24 Okt. 06, 06:55
    Kommentar
    Also bedeutet "Stick it!" in dem Fall sowas wie "Steck es dir sonstwohin."?

    @me1: Warum check LEO? Dein Link verweist doch woanders hin?! In Leo hab ich abgesehen davon nichts hilfreiches gefunden.
    #5VerfasserKosh (238681) 24 Okt. 06, 12:17
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt