Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    clam down

    Kontext/ Beispiele
    I will see what is going on but please clam down.
    Verfasserbabs5407 Nov. 06, 10:10
    Kommentar
    vielleicht "halt die Klappe"????

    Ohne mehr Kontext schwierig ...
    #1VerfasserPoppidirk [de] (236088) 07 Nov. 06, 10:12
    Vorschlagcalm down?
    Kommentar
    vielleicht ein Tippfehler!?
    #2VerfasserTobisa07 Nov. 06, 10:12
    Kommentar
    Tippfehler für "calm down"?
    #3Verfasser Jalapeño (236154) 07 Nov. 06, 10:13
    Kommentar
    Ein Wortspiel? (clam = Muschel > verschlossen sein wie eine Auster). Wahrscheinlicher scheint mir aber ein Tippfehler.
    #4Verfasser Birgila/DE (172576) 07 Nov. 06, 10:16
    Kommentar
    Ich korrigiere mich - "die Klappe halten" ist "clam up", nicht "clam down" ...
    #5VerfasserPoppidirk [de] (236088) 07 Nov. 06, 10:17
    Kommentar
    we're getting such nice typos recently:
    please clam down, here's my soldier to cry on.
    (I think the preposition to go with clam when it means go quiet is "up", not "down".)
    #6Verfassertanja107 Nov. 06, 10:17
    Kommentar
    Poppidirk, hier: .
    #7Verfassertanja107 Nov. 06, 10:18
    Kommentar
    Clam up is not really "Klappe halten" though, more like a refusal to speak: den Mund nicht aufkriegen, aufmachen, something along those lines.
    But this, of course, is calm down. Or perhaps clamp down, if the person in question was at the dentist at the time, or perchance had a bullet in her mouth.
    #8Verfasser Selkie (236097) 07 Nov. 06, 10:28
    Vorschlagclam down
    Quellen
    soweit ich das verstanden habe ist es ein Ideom wie es so schön heißt.

    Beispiele wären: dran bleiben, nicht aufrgen, ruhig bleiben.

    -> down - runter oder unten ...
    -> clam - Muschel, zugeknöpft, still

    -->> wird häufig in Stressmomenten gesagt z.B.

    Oh no, I have to clam down on ...
    #9Verfasserbalue02 Okt. 07, 11:23
    Vorschlagstreng gegen jdn.oder etwas vorgehen
    Kommentar
    "clam down" könnte ein Tippfehler sein.

    Vielleicht ist "clamp down" gemeint - auf Deutsch etwa: jemanden unter Druck setzen, streng gegen jemanden oder etwas vorgehen.

    Gruss
    #10VerfasserGerd Albert12 Okt. 07, 12:32
    VorschlagReg dich ab!
    Kommentar
    Also ich hab das gelernt das das sowwas wie "Reg dich ab" oder "komm mal runter" heißt
    #11Verfasserteddyconni22 Jul. 09, 17:34
    Kommentar

    @ Selkie, 07 Nov 06 10:28

    'clam up' pretty much means tae shut yer trap / haud yer puss, at least in Scotland it does. Just like in: "aw gonnae clam up, yer gien' us a sore heid!"
    #12VerfasserJohn23 Feb. 11, 14:48
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt