Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    verfassunggebende Gewalt

    Context/ examples
    A term of german constitutional law. It describes the authority to enact a constitution. It does not, however, refer to a legislative body but to the people itself, holding the ultimate authority to give itself a constitution.
    AuthorSimon Wollenberg12 Dec 06, 10:44
    Suggestionconstituent power
    Comment
    Leo gibt für verfassungsgebend "constituent", und für Gewalt würde ich einfach power sagen - heißt es nicht aus legislative power? Dann würde es ja passen.
    #1AuthorMaria12 Dec 06, 10:47
    Comment
    Vielen Dank. Den Begriff "verfassungsgebend" hatte ich nicht eingegeben, da dieser Ausdruck juristisch unzutreffend ist. So, for our english colleagues, the german term for "constituent" is "verfassunggebend".
    #2AuthorSimon Wollenberg12 Dec 06, 11:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt