Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Seelachs

    [Kochk.][Österreich]
    Quellen
    menu
    Kommentar
    help gourmets!
    VerfasserMaria27 Jan. 07, 20:26
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    pollack   auch: pollock [ZOOL.]der Seelachs  Pl.   wiss.: Pollachius pollachius   [Fischkunde]
    saithe   - market name   hauptsächlich  (Brit.) [ZOOL.]der Seelachs  Pl.   wiss.: Pollachius virens   [Fischkunde]
    coalfish   - market name [ZOOL.]der Seelachs  Pl.   wiss.: Pollachius pollachius
    dover hake   - market name [ZOOL.]der Seelachs  Pl.   wiss.: Pollachius pollachius
    greenfish   - market name [ZOOL.]der Seelachs  Pl.   wiss.: Pollachius pollachius
    lythe   - market name [ZOOL.]der Seelachs  Pl.   wiss.: Pollachius pollachius
    coalfish   - market name [ZOOL.]der Seelachs  Pl.   wiss.: Pollachius virens
    Quellen
    Kommentar
    There is a beautiful dictionary by the name of LEO which should be consulted before a question is posted in the formum
    #1VerfasserWerner (236488) 27 Jan. 07, 21:30
    VorschlagFormum
    Kommentar
    OK, Werner, what is a formum? I didn't find it in the dictionary
    #2Verfasserwerner for president27 Jan. 07, 21:33
    Kommentar
    Double posting. - Siehe auch: Seelachs
    #3VerfasserDaddy27 Jan. 07, 21:33
    Vorschlagsalmon
    Kommentar
    ich ess gern lachs und weiss deshalb, dass es salmon heisst.gruss
    #4Verfassersto27 Jan. 07, 21:40
    Kommentar
    @ sto:
    'Lachs' hat mit 'Seelachs' fast so wenig gemeinsam wie 'Hase' mit 'Seehase' . . .

    Trotzdem: Guten Appetit!
    #5VerfasserDaddy27 Jan. 07, 21:42
    Kommentar
    Daddy hat recht. Der Fisch heißt übrigens "Köhler". Da er mit diesem Namen keine öffentliche Akzeptanz gewonnen hätte, dachte sich die Fischindustrie den heute gängigen, ansprechenden, weil an Lachs erinnernden Namen aus.
    #6VerfasserWerner (236488) 27 Jan. 07, 21:45
    Kommentar
    Absolutely spoiled for choice. So to repeat myself (?), if you were to read a menu, which one of them would you be likely to recognise? I wouldn't know what any of them are. In fact I can't remember seeing any of them on a menu in an English restaurant. Which brings me back to my original problem.....Maria
    #7VerfasserMaria27 Jan. 07, 21:46
    Kommentar
    Naja, Daddy, da sind Lachse und Seelachse doch ein bißchen näher verwandt. Ich frage mich aber wirklich, warum die Leute nicht in LEo nachschauen, ehe sie überflüssige Fäden starten oder falsche Antworten geben.
    #8Verfasserholger (236115) 27 Jan. 07, 21:50
    Kommentar
    Pollock
    #9VerfasserJo27 Jan. 07, 21:50
    Vorschlagpollack
    Quellen
    Kommentar
    Seems that only the fish labelled by LEO as "heller Seelachs" has made it to English speaking menus.
    #10VerfasserWerner (236488) 27 Jan. 07, 21:53
    Kommentar
    #11Verfasserholger (236115) 27 Jan. 07, 21:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt