Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    abgelegen (Ort)

    Quellen
    hallo zusammen,

    ich möchte folgenden satz auf spanisch sagen: "der Ort muss wohl sehr abgelegen sein"

    ich hab's mal versucht, könnt ihr mir bitte weiterhelfen bzw. korrigieren?
    El lugar debe de ser (oder estar?) muy distante (vielleicht gibt es ja noch ein besseres wort als distante, ich will nämlich wirklich "abgelegen" ausdrücken und nicht, dass die distanz zw. diesem ort und einem anderen ort sehr groß ist

    vielen dank schonmal!!!
    lg
    Verfasserjvc31 Jan. 07, 11:20
    Vorschlagapartado, remoto
    Kommentar
    Ich würde es mal mit apartado oder remoto versuchen. Ob mit ser oder estar, da bin ich mir gerade nicht so sicher, aber ich würde für estar plädieren. Lass Dir das aber noch mal bestätigen.
    #1VerfasserMimi 1 (281851) 31 Jan. 07, 11:31
    Kommentar
    Vielleicht versuchst Du es mal so, dann sparst Du Dir nämlich die Entscheidung, ser oder estar:

    Parece ser un lugar muy remoto/apartado...
    #2VerfasserSeñorita Suerte31 Jan. 07, 13:00
    Vorschlagel lugar (pueblo?) parece que ser muy aislado.
    Kommentar
    Da der Ort nicht nur zur Zeit abgelegen ist, handelt es sich um eine (bleibende) Eigenschaft, also SER
    #3Verfassergrg31 Jan. 07, 13:03
    Kommentar
    Wie würde man übersetzen wenn man noch

    Die Unterkunft ist sehr einfach....

    voranstellen würde?
    #4Verfasserjtm23 Jul. 08, 08:06
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt