Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    ticken die Uhren anders

    Quellen

    Der ganze Satz lautet:
    In Indien ticken die Uhren anders

    Das ist der Titel eines Artikels, wobei der Autor die riesige Unterschiede zwischen der Deutschen und Indischen Kultur- Zeitgefuehl, Arbeitsmethode (betreffend Outsourcing)verdeutlicht hat.

    My attempt:
    In India do as the Indians do?
    This is more an interpretation, but somehow not satisfied with this. Can someone come up with a brainwave? :)
    Verfasserkran02 Feb. 07, 09:38
    Kommentar
    Hilft dir dieser Faden aus dem Archiv? Siehe auch: "Hier ticken die Uhren anders"
    #1VerfasserRiKo02 Feb. 07, 09:42
    Kommentar
    This may be completely wrong but here goes!

    "Beats to a different drum"

    but I'm not sure if this would be taken too negitive.

    just a thought.
    #2Verfasserjill02 Feb. 07, 09:50
    Vorschlagticken die Uhren anders
    Quellen
    Its proving to be really difficult to get a title that conveys the exact- or similar meaning

    How about "Indians sing a different tune"

    Jill thanks for your suggestion, will google it and check
    #3Verfasserkran aus Indien :)02 Feb. 07, 09:56
    Kommentar
    @jill - the correct phrase is "marches to the beat of a different drum(mer)"
    #4VerfasserLaraUS (239207) 02 Feb. 07, 09:57
    Kommentar
    maybe?
    A completely different pair of shoes??
    #5Verfasserjill02 Feb. 07, 10:00
    Kommentar
    I like the one that RiKo suggested from out of the forum "here life proceeds at a different pace"
    #6Verfassermyklausunna02 Feb. 07, 10:05
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt