•  
  • Betreff

    licenciement sec

    Quellen
    direkte entlassungen?
    Kommentar
    Comment traduire le sens du mot "sec" là dedans?
    VerfasserZombeni (292683) 07 Feb. 07, 17:06
    Vorschlagfristlose Entlassung
    #1Verfassermollymalone (271745) 07 Feb. 07, 17:11
    Kommentar
    Nein, nicht fristlos, sondern betriebsbedingt und ohne "Fallschirm" wier Frührente o.ä. :
    Siehe auch: licenciements secs
    #2VerfasserYps (236505) 07 Feb. 07, 17:29
    VorschlagBetriebsbedingte entlassung
    Kommentar
    Ist das also genau das selbe, oder nur was ähnliches?
    Fûr mich wärre es mehr " licenciement sous conditions", damit verstehe ich nicht das es zum Beispiel Frührente usw geben wird...
    #3VerfasserZombeni (292683) 07 Feb. 07, 19:10
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt