Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    resident agent

    Context/ examples
    Who is the resident agent of that company?
    Authored20 Mar 06, 15:47
    Comment
    so ganz ohne kontext würde ich sagen: Wer ist der gebietsansässige/lokale Bevollmächtigter dieser Firma?
    #1AuthorAlan20 Mar 06, 16:00
    Comment
    "Gebietsvertreter" dürfte meistens richtig sein.
    #3Authorjudex20 Mar 06, 16:16
    SuggestionResident agent
    Sources
    Ich würde den Begriff auf Deutsch mit "lokaler Repräsentant" od. "lokaler Vertreter" übersetzen.
    Comment
    Der Resident Agent (USA, Panama) oder Registered Agent (angelsächsiche Karibik) einer Offshore-Gesellschaft ist eine gesetzlich vorgeschriebene Funktion, die darin besteht, besagte Gesellschaft gegenüber den lokalen Behörden, insbesonder dem Handelsregister, rechtlich zu vertreten. Unter anderem ist diese Person od. Institution (in Panama muss es ein zugelassener Rechtsanwalt sein, in der Karibik muss es eine Speziallizenz besitzen) zuständig für Ausfertigung von registrierfähige Dokumente. Es ist wichtig zu vermerken, dass der Resident od. Registered Agent nicht ein Bevollmächtigter ist, weil seine Befugnisse sehr auf Vertretung gegenüber Behörden eingeschränkt ist und keineswegs auf die Verfolgung des Gesellschaftszweckes ausgerichtet ist
    #4AuthorTribi06 Nov 07, 22:43
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt