Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    Jugendeinrichtung / Einrichtung für Jugendliche

    Betreff

    Jugendeinrichtung / Einrichtung für Jugendliche

    Quellen
    ... würde ich gerne in einer Einrichtung für Jugendliche arbeiten.
    Kommentar
    Ich weiß nicht genau, wie ich "Einrichtung" übersetzen soll."Establishment" z.B. wird bei Leo auch mit "Anstalt" übersetzt. Mir ist es aber wichtig, dass es sich nicht nach Anstalt klingt, sondern einfach für eine allgemeine Einrichtung steht, wie z.B. ein Jugendhaus oder ein Jugendcafe, nur eben allgemeiner...
    Wäre toll, wenn mir jemand weiterhelfen kann!
    VerfasserMelinger (278399) 15 Feb. 07, 19:45
    VorschlagEinrichtung
    Quellen
    I would suggest "youth facility"
    #1Verfasserschlaggi (375191) 06 Okt. 07, 08:37
    Vorschlagjugendeinrichtung - youth club
    Quellen
    Kommentar
    A youth facility is a correctional facility, as in prison.
    If you simply want the place kids meet in: youth club.
    #2Verfasserhexhex78 (806050) 10 Jul. 11, 23:41
    Vorschlagrecreation center
    Kommentar
    we used to have a recreation center across the street, it was for kids
    #3Verfasser BigMomCarla (778711) 11 Jul. 11, 10:29
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt