Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    if that's ok with you...

    Quellen
    wondering if you have permission to do something. z.b., "if it's ok with you, ich gehe draussen." or something. i would usually use "wenn es dir recht ist" but there's got to be something better.
    Verfasserulrich15 Mär. 07, 00:01
    VorschlagFalls/Wenn du nichts dagegen hast
    Kommentar
    Ich sehe auch kein Problem mit "Wenn es dir Recht ist"
    #1Verfasserlaserheinz15 Mär. 07, 00:05
    Vorschlagwenn es dir nichts ausmacht
    Quellen
    oder: wenn es dich nicht stört, dann gehe ich jetzt nach draußen (oder ... "gehe ich raus").
    #2VerfasserShar Pei (292114) 15 Mär. 07, 00:19
    Kommentar

    I'd also go for "Wenn Du nichts dagegen hast gehe ich jetzt hinaus" (not "draussen" = outside). It can be used in all sorts of situations.

    I don't think I would use "Wenn es Dir Recht ist ..." for trivial things like leaving the room. It's slightly more formal

    "Wenn es Dir nichts ausmacht/Wenn es Dich nicht stört" would be used if you stay with the other person and start a potentially disturbing activity.
    #3VerfasserAndi (AT)15 Mär. 07, 00:45
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt