Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    wie eh und je

    Quellen
    in Schacht III fahren die Kumpel ein wie eh und je
    Kommentar
    I´m not sure, if it is correct to translate it just with "as always"?
    Verfasserssch (187441) 18 Mär. 07, 14:56
    Kommentar
    "as always" is correct but it would be interesting to see your trans of the whole sentence.
    #1VerfasserLaraUS (239207) 18 Mär. 07, 15:23
    Kommentar
    I would propose "like in former times" - "as always" can mean that they work in the mines on let's say Christmas just like the rest of the year, which is probably not what is meant here, but rather that they work there nowadays just like all those years before.
    #2Verfasserioreth (279094) 18 Mär. 07, 15:29
    Vorschlagday in, day out
    Quellen
    (in this contexts the miners go into the pit day in, day out)
    #3VerfasserQPR18 Mär. 07, 15:43
    Vorschlagas in former times, as in days of yore, as they have done since time immemorial
    Kommentar
    yes, ioreth, upon further consideration, you are right! Here are some more suggestions.
    #4VerfasserLaraUS (239207) 18 Mär. 07, 15:46
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt