Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    nach Geschlecht getrennt

    Quellen
    nach Geschlecht getrennt.

    Kann mir das jemand bitte übersetzen?

    VIelen Dank

    Melanie
    VerfasserMelle26 Mär. 07, 22:27
    Kommentar
    separated according to sex
    #1Verfasserwpr (236109) 26 Mär. 07, 22:31
    Kommentar
    ohne Kontext ist das schwierig. Meinst du, dass Schüler in getrennten Räumen schlafen oder so? Schreib doch mal den ganzen Satz auf.

    Mal ein Vesuch: divided by sex?
    #2Verfasserschwepsi (de)26 Mär. 07, 22:35
    Kommentar
    geht, wpr.

    Nett fände ich ja "disgendered" oder "sexually departed", da hättest Du die Lacher auf Deiner Seite.

    Ansonsten einfach "by sex(es)." Oder noch besser freier formuliert, wie in "boys and girls will have their sports classes separately".
    #3Verfasserreverend26 Mär. 07, 22:35
    Vorschlag:-)
    Quellen
    separated by sex, oder einfach gender-separated
    Kommentar
    (-:
    #4Verfassernixnutze27 Mär. 07, 13:22
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt