Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    "Pearls and swine bereft of me"

    Betreff

    "Pearls and swine bereft of me"

    Kontext/ Beispiele

    Pearls and swine bereft of me
    Long and weary my road has been

    Kommentar

    That are the first two verses of the song "I am the highway" by Audioslave. Do you know a German translation for the first verse? Thank you for your help.
    VerfasserdaVinci08 Mai 06, 19:29
    Kontext/ Beispiele
    Perlen und Schweine mir beraubt
    Lang und mühselig ist mein Weg gewesen
    Kommentar
    bereft means deprived, robbed, or spoilt. (From to bereave - old past particple or past simple). I'm not quite sure how the first line is actually meant : bereft of me" would actually make it mean " ich wurde den Perlen und Schweinen beraubt" - but that doesn't seem to make sense.

    Hast Du mehr Kontext?
    #1VerfasserMary (nz/A)08 Mai 06, 19:40
    Quellen
    Kontext/ Beispiele
    And based on the evidence, losing the politics doesn't hurt the music: as Cornell proves here time and again, he can still voraciously belt the most inane lyrical tragedies with such conviction that you'd almost think they meant something were it not for such giveaways as, "Pearls and swine bereft of me," and, "Heaven waits for those who run/ Down your winter and underneath your waves/ Where you watch and wait."
    Kommentar
    Hier die Meinung eines Kritikers, die mich davor warnt, zu versuchen über die Bedeutung dieser Zeilen weiter nachzudenken.
    #2VerfasserMattes08 Mai 06, 20:11
    Vorschlag"Pearls and swine bereft of me"
    Kommentar
    By now, I think that the verse "Pearls and swine bereft of me" has got something to do with the idiom "to cast pearls before swine" (=Perlen vor die Säue werfen). This would make sense, because it fits to the message of the song "I am the highway". Nevertheless, I thank you very much for your help.
    #3VerfasserdaVinci16 Mai 06, 15:43
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt