Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    with credit

    Kontext/ Beispiele
    Wirtschaftsenglisch prüfung "with credit" bestanden.

    Wie ist hier die deutsche Übersetzung?
    VerfasserRegina vossen10 Mai 06, 09:35
    Kontext/ Beispiele
    Would you like to pay with credit or cash?
    Kommentar
    I assume it means to use a credit card.
    #1VerfasserKate10 Mai 06, 09:38
    Vorschlagmit Auszeichnung
    Kommentar
    Kate, please show me the way to pass an exam with a credit card; I am highly interested.
    #2VerfasserWerner10 Mai 06, 09:48
    Kommentar
    Ja, normalerweise verlangen die Prüfer Barzahlung;-)
    #3VerfasserPoppidirk10 Mai 06, 09:54
    Kommentar
    Moechte nur anmerken, dass in Australien "credit" nicht gerade "Auszeichnung" bedeute wuerde, sondern eher so etwas wie "durchschnittliche Leistung". ("Auszeichnung" waere "High Distinction")
    #4Verfasservicki11 Mai 06, 02:45
    Quellen
    www-tech.mit.edu/archives/VOL_095/TECH_V095_S0127_P004.txt
    Kommentar
    Hier (s.o.) habe ich zumindest mal eine englische Erläuterung gefunden:

    But the classifications of A (passed with Honor), B (passed with Credit), C
    (passed) and D (barely passed) retain the old system's definitions of grades,...

    Demnach dürfte 'mit Auszeichnung' eher 'with honor' sein.

    A, B, C, D vielleicht: Sehr gut, gut, befriedigend, ausreichend ???
    #5VerfasserEnigma11 Mai 06, 06:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt