Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Wo das Ei hinlegen?

    Quellen
    Sie ist den ganzen Tag durch die Wohnung gelaufen, als wuesste sie nicht, wo sie ihr Ei hinlegen sollte.
    Kommentar
    poner su huevo funktioniert in dem Zusammenhang, da es einfach ein sehr offensichtliches Bild zeichnet, aber gibt es dafuer einen gelaeufigen equivalenten Ausdruck?
    VerfasserCoogar (322283) 21 Apr. 07, 12:15
    VorschlagSer culo de mal asiento
    Quellen
    Kommentar
    Esta mujer es culo de mal asiento, ha estado dando vueltas por la casa todo el día. Vielleicht hilft es. Ich kann im Moment keinen passenderen Ausdruck finden.
    #1Verfasser lunanueva (283773) 21 Apr. 07, 13:31
    Kommentar
    Ich kenne den Ausdruck "nicht wissen, wo man sein Ei hinlegen soll" im Sinne von "nichts mit sich anzufangen wissen"? Oder auch, wenn man sich nicht festlegen will/kann. Aber ein spanischer Ausdruck dafür will mir nicht einfallen. En todo caso, no se refiere a una persona "inquieta", mas bien a una persona "indecisa".
    #2VerfasserMamacita23 Apr. 07, 11:59
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt