• Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
leo-ende
Advertisement
Subject

One-touch

6 replies    
Context/ examples
Hallo,

kann mir Jemand sagen wie man:

One-touch

übersetzt?

Vielen Dank
McGyver
AuthorMcGyver23 May 06, 09:46
Comment
#1AuthorJalapeno23 May 06, 09:48
Comment
Indem man

a) beide Wörter im Wörterbuch nachschaut
b) den Kontext danebenlegt und sich eine passende Übersetzung bastelt oder
c) uns den Kontext liefert.
#2AuthorWerner23 May 06, 09:50
Translationeinmaliges Berühren (einmalige Berührung)
#3AuthorDet16 Nov 06, 18:25
TranslationINDEM MAN IM WÖRTERBUCH NACHGUGT ;-)
Comment
Zuerst schauen, dann fragen, wozu gibt es ei n Wörterbuch ? Ist jetzt nicht böse gemeint, aber damit erspart man vielen die mühe etwas zu erklären, und unverständlichkeiten!
#4AuthorAgent007 (255689) 16 Nov 06, 18:51
TranslationEinmal-Behrürug
Comment
Sorry,der oben geschriebene Text gehört nicht her ;( Das ist die Falsche Rubrik, sorry!
#5AuthorAgent007 (255689) 16 Nov 06, 18:52
Translation... mit einer Taste / ... per Knopfdruck / ,,, in einem Arbeitsgang / ...
Sources
Erfahrung.
Comment
Blödes Verhalten der Leute. Dies ist nämlich ein Ausdruck, den man nicht eben nachschlagen und dann wild zusammenbauen kann. Dennoch fehlt es an Kontext, daher Übersetzung nur unter Vorbehalt.
#6AuthorJörn22 Nov 06, 19:58
i Only registered users are allowed to post in this forum
 
LEO uses cookies in order to facilitate the fastest possible website experience with the most functions. In some cases cookies from third parties are also used. For further information about this subject please refer to the information under  Leo’s Terms of use / Data protection (Cookies)