Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    v.a.

    Sources
    this is a list of ailments from a patient's medical report.

    v.a. undiffernzierte Spindarthropathie
    AuthorMia05 Jun 07, 15:31
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    state supervision of insurance companies [ADMIN.]die Versicherungsaufsicht  pl.: die Versicherungsaufsichten [abbr.: VA]
    alveolar ventilation [abbr.: VA] [MED.]die Alveolarventilation [abbr.: VA]
    alveolar ventilation [abbr.: VA] [MED.]alveoläre Ventilation [abbr.: VA]
    alveolar ventilation [abbr.: VA] [MED.]der Alveolarraum  pl. [abbr.: VA]
    alveolar ventilation [abbr.: VA] [MED.]die Alveolarraumventilation [abbr.: VA]
    value additivity principle [abbr.: VA] [ECON.]das Wertadditivitätsprinzip
    high-alloyed steel [TECH.]die VA-Werkstoffe pl.   [Surface Treatment]
    Ergebnisse aus dem Forum
    Suggestionvor allem
    Sources
    Comment
    take your pick ;-)
    #1AuthorBacon [de] (264333) 05 Jun 07, 15:34
    Comment
    Vorsicht: In diesem Zusammenhang könnte "v.a." "Verdacht auf..." heißen; allerdings kenn' ich das mit großem "V"
    #2AuthorW. Wirbelwind05 Jun 07, 15:36
    Suggestionsuspected
    Comment
    "v. A." kann in medizinischen Berichten auch "Verdacht auf" eine Erkrankung bedeuten.

    Damit soll deutlich gemacht werden, dass die Diagnose noch nicht gesichert ist, d. h. der Arzt weiss nicht genau, ob der Patient wirklich an der vermuteten Krankheit leidet oder nicht, möchte seinen Kollegen aber einen Hinweis geben, in welcher Richtung sie suchen sollen.

    Ohne Kontext kann ich nicht entscheiden, was nun richtig ist, halte aber "Verdacht auf" für wahrscheinlicher. Das könntest Du dann mit ... suspected übersetzen.
    #3Authoragan (307673) 05 Jun 07, 15:42
    Suggestionv.a.
    Comment
    thanks!
    #4Authormia05 Jun 07, 15:54
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt