Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    side-treaty

    [Amer.]
    Quellen
    hallo,

    leo liefert mir leider für dieses schöne wort keine lösung

    wie würdet ihr dies denn am besten griffig übersetzen
    befindet sich in folgendem Kontext

    "The North American Agreement on Environmental Cooperation (NAAEC) is a side-treaty of the North American Free Trade Agreement.

    beivertrag? nebenvertragswerkt? zusatzvertrag?
    Verfasserfabian13 Jun. 07, 11:15
    VorschlagNebenvertrag, Zusatzvertrag
    Kommentar
    Eines der beiden.
    #1Verfasser mad (239053) 13 Jun. 07, 11:21
    Kommentar
    Oder, wenn es im Hauptvertrag vorgesehen ist, kommt auch "Folgevertrag" in Betracht
    #2Verfasser judex (239096) 13 Jun. 07, 11:24
    Kommentar
    danke, war nicht im Hauptvertrag vorgesehen . . da es erst später durch lobbydruck noch mit eingebracht wurde . . .
    #3Verfasserfabian13 Jun. 07, 11:31
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt