Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Dankeschön-Rabatt

    Sources
    Wäre hier "thankyou-discount" angebracht oder hat jemand eine bessere Idee?
    AuthorAnja25 Jun 07, 15:41
    Comment
    wenn überhaupt, dann thank-you discount
    #1Authorübs (337921) 25 Jun 07, 15:51
    Suggestion"Thank you" Discount
    Sources
    Comment
    It sounds OK to me.
    #2AuthorDave (US)25 Jun 07, 15:54
    Suggestion> Dave
    Sources
    It is possible to write "thankyou" as one word, isn't it? I know that it is used by native speakers as well.
    #3AuthorAnja25 Jun 07, 15:57
    Suggestion"Thank you" Discount
    Comment
    In my opinion, they are two separate words, and should be treated as such. :-)

    I honestly do not know anyone who writes "thankyou" as one word. But maybe I've missed something.
    #4AuthorDave25 Jun 07, 16:10
    Comment
    @Anja: Even native speakers can misspell words, don't you think?
    #5AuthorMiM (339570) 25 Jun 07, 16:17
    Suggestion@MiM, Dave + üps
    Sources
    Yes, you are right. And, of course, in English these word combinations like in German are not often used (different words combined in one word). Thank you!
    #6AuthorAnja26 Jun 07, 07:24
    Comment
    Looking for alternatives?

    Here's one:

    A gratitude discount.
    #7AuthorCor26 Jun 07, 07:30
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt