Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    durcheinander

    Quellen
    Bitte um Übersetzung des folgenden Satzes, den ich für ein sms brauche:

    *Ich war beim Aperitif noch so durcheinander, dass ich leider kein Wort mehr davon weiss, was gesprochen wurde.*

    Im LEO-Dico sind wieder mal soviele Möglichkeiten für durcheinander?? Ich fühle mich heute ausserstande, das richtige Adjektiv auszuwählen, sorry;)
    Kommentar
    Bitte um einen Vorschlag.

    Vielen Dank
    VerfasserBrigitte28 Jun. 07, 20:28
    Vorschlagconfused
    Kommentar
    While having an apperitif, I was so confused that I had no idea what was said.

    Oder heisst es "besoffen" statt "durcheinander." Das wäre ja etwas sinnvoller. Oder gibt es überhaupt eine Verbindung zw. dem Aperitif und dem Durcheinander?
    #1Verfasser Bill (US) (236753) 28 Jun. 07, 20:38
    Kommentar
    Ich würde für "confused" plädieren, obwohl es wohl darauf ankommt, warum du durcheinander warst...

    "When the aperitif was served I was still so confused that I have to admit that I can'T remember anything that was said."

    Oder sowas in der Art. Bei SMS-Sprache, oder wie diese merkwürdigen Kürzel heißen, kann ich dir aber nicht helfen...
    #2VerfasserClaudi28 Jun. 07, 20:38
    Kommentar
    @ Bill (US)

    Du weisst ja überhaupt nicht, was ich getrunken habe, also sei nicht so voreilig mit deinen Gedankensprüngen, vielleicht war es ja Milch oder Tonic Water

    @ Claudi

    Schade, dass du keine sms-Kürzel kennst, ich hoffte darauf

    Aber ein grosses Dankeschön für euren geistigen Input, den hatte ich ja sooooo nötig, Frau beim Aperitif = Trinkerin:))) Manche Gedankengänge sind ja so einfach:DDD
    #3VerfasserBrigitte28 Jun. 07, 21:02
    Vorschlagmessed up ?
    Quellen
    @ the english native speakers. Could I say "messed up", too?
    #4VerfasserAnette_DE (340170) 28 Jun. 07, 21:08
    Kommentar
    messed up is really quite strong - would not be appropriate here - it implies having a lot of personal problems
    #5VerfasserRES-can28 Jun. 07, 21:27
    Kommentar
    @Brigitte - Sei doch nicht so schnell, Dich beleidigt zu fühlen. Es war eine ehrliche Frage, da ich das Wort "durcheinander" nur im Sinne von "confused" kenne. Gemeint war, ob das Durcheinander WEGEN des Aperitifs verursacht wurde.
    #6Verfasser Bill (US) (236753) 28 Jun. 07, 22:41
    Kommentar
    @ Bill (US)

    Ohh, das tut mir aber leid, da habe ich dich doch glatt missverstanden, ich war wohl SEHR abgelenkt, sonst hätte ich den Sinn deiner Bemerkung bestimmt richtig interpretiert.

    Wie konnte das nur passieren?? Vielleicht war ja was im Tonic Water drin, ja, das muss es sein und ich habe es in meiner Naivität nicht mal bemerkt.

    Have a nice day Bill (US)
    #7VerfasserBrigitte29 Jun. 07, 06:54
    VorschlagThank you RES-can !
    #8VerfasserAnette_DE (340170) 29 Jun. 07, 15:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt