Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Eichhörnchen

    Quellen
    Is there really a German proverb "the devil is a squirrel"? I know Der Teufel ist im Detail
    VerfasserPlatz03 Jul. 07, 17:32
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    squirrel [ZOOL.]das Eichhörnchen  Pl.: die Eichhörnchen  nicht fachsprachlich
    Eurasian red squirrel [ZOOL.]das Eichhörnchen  Pl.   wiss.: Sciurus vulgaris
    squirrel [ZOOL.]das Hörnchen  Pl.   wiss.: Sciuridae (Familie)   - Eichhörnchen
    VorschlagDer Teufel ist ein Eichhörnchen
    Kommentar
    #1VerfasserBacon [de] (264333) 03 Jul. 07, 17:34
    VorschlagEichhörnchen
    Quellen
    But why a squirrel of all animals? I know Germans love squirrels. What are the associations?
    #2VerfasserPlatz03 Jul. 07, 17:46
    Kommentar
    you live and learn...
    Ich als deutscher Muttersprachler habe davon noch nie etwas gehört...
    #3Verfasser yytsunamiyy (341657) 03 Jul. 07, 17:47
    Kommentar
    The devil can be hidden in a very harmless and charming little thing.
    #4Verfasser MiMo (236780) 03 Jul. 07, 17:48
    Kommentar
    noch nie gehört
    #5Verfassermartina (240840) 03 Jul. 07, 17:49
    Vorschlag13.000 Guhgel-Treffer können nicht irren
    Kommentar
    ;-)
    #6VerfasserBacon [de] (264333) 03 Jul. 07, 17:51
    Kommentar
    I haven't ever heard it, either. The devil is most often shown looking rather like a goat.
    #7Verfasser Carly-AE (237428) 03 Jul. 07, 17:53
    Kommentar
    Platz, I don't know how good your German is, there is a (German) explanation under bacons link. As I said before, I have never heard that expression (I come from the North-East of Germany). The saying seems to be supposed to express, that the devil (the bad) can come in an apparently harmless form. Trouble can brew in unexpected corners, something like that.
    #8Verfasser yytsunamiyy (341657) 03 Jul. 07, 17:54
    Kommentar
    Ich habe das so auch noch nicht gehoert. Bisher kannte ich nur "Der Teufel sitzt im Detail"
    #9Verfasser Emily Chambers (310963) 03 Jul. 07, 18:02
    VorschlagEichhörnchen
    Quellen
    My German wife didn't know either. There are a lot of expressions mit Teufel. You are right Eichhörnchen is harmless but additionally maybe because squirrels live in woods and are difficult to catch sight of. But there is another German word Pfui Deubel which is harmless.
    #10VerfasserPlatz03 Jul. 07, 18:02
    Kommentar
    @ Platz

    Der Ausdruck "Pfui Deubel/Deibel/Teufel" geht auf einen (wohl mittelalterlichen) Abwehrzauber zurück: Man spuckt aus(mit einem "pfui"-Laut) und vertreibt so den Teufel. Mittlerweile handelt es sich allerdings bei "pfui Teufel" nurmehr um einen allgemeinen Ausdruck des Ekels/der Abscheu.
    #11VerfasserPlumpaquatsch03 Jul. 07, 18:07
    VorschlagPfui Deubel
    Quellen
    It can't be an expression of Abscheu because my wife often says to me: Pfui Deubel. I know she loves me. Please help I am at a loss
    #12VerfasserPlatz03 Jul. 07, 18:11
    Kommentar
    Ich hätte auch behauptet, dass es das nicht gibt. Hier aber diskutieren doch ein paar Leute, die den Satz normal finden:
    http://www.wer-weiss-was.de/theme143/article2...
    #13Verfasser reverend (314585) 03 Jul. 07, 18:13
    Kommentar
    Platz, I don't doubt that your wife loves you. But if you come home from a mountainbike ride all mucky and dirty or if you have tinkered with your car and are oily and greasy all over, then to exclaim "Pfui Deubel" would be not wholly unreasonable ;-)
    #14VerfasserBacon [de] (264333) 03 Jul. 07, 18:14
    VorschlagDeubel
    Quellen
    Yes bacon but she says it in love and half-jokingly. I see it on her face. I am sure
    #15VerfasserPlatz03 Jul. 07, 18:18
    Kommentar
    I can perfectly see the expression on your wife's face. Same here when I come back from jogging in the foulest weather you can imagine ;-)
    #16VerfasserBacon [de] (264333) 03 Jul. 07, 18:22
    Kommentar
    Wenn jemand diese "Redensart" zu mir sagen würde, wüsste ich nichts damit anzufangen. Und habe nun, ach!, ein paar Semester Germanistik doch auch studiert. :-)
    #17Verfasser Reinhard W. (237443) 03 Jul. 07, 18:22
    Kommentar
    Meine Standardvermutung nach langem Studium aller möglichen Disziplinen wäre doch ein großes Gebiet meines Nichtwissens: ist das vielleicht süddeutsch? Nicht dass ich irgend etwas dagegen hätte, aber da kenne ich mich einfach nicht gut genug aus, ein paar Brocken Schwäbisch, Fränkisch, Bay(e)risch, Österreichisch (eher abseits von Wien) und Schwyzerdütsch (eher Basel als Bern oder Zürich) reichen nicht aus, um da irgend etwas Verlässliches zu sagen.
    #18Verfasser reverend (314585) 03 Jul. 07, 18:26
    Kommentar
    @ Reinhard, #17: Ich bin sicher, Du wirst noch etliche Semester bei der LEO-Uni ranhängen . . . ;:-))
    #19VerfasserDaddy03 Jul. 07, 18:40
    Kommentar
    Ich komme urspruenglich aus Norddeutschland, Niedersachsen, um genauer zu sein, und kenne diesen Spruch seit meiner fruehesten kindheit. Soooo sueddeutsch kann es also nicht sein.
    #20Verfasser Rex (236185) 03 Jul. 07, 18:41
    Kommentar
    @ Rex: Kannst Du unsereiner dann erleuchten? - Bedeutet es eher, dass der Teufel sich gerne niedlich gibt oder aber, dass er ein buschiges Schwänzchen hat ? . . . ;:-)
    #21VerfasserDaddy03 Jul. 07, 19:04
    Kommentar
    Jetzt, da Du's erwaehnst, kann das mit dem buschigen Schwanz durchaus sein ... aber im Ernst, ich denke, es ist eher so, dass sich der Teufel gern auch im freundlich ausschauenden, gar niedlichem Gewande zeigt.
    Wobei ich die deutschen roetlichbraunen Eichhoernchen viel niedlicher finde als die grauen, die wir hier haben.
    #22Verfasser Rex (236185) 03 Jul. 07, 19:12
    Kommentar
    Ich kenne es gut und bilde mir ein, es hauptsächlich, aber nicht ausschließlich in meinem heimatlichen Schwaben gehört zu haben. "Dr Deifl isch a Eichhörnle."
    #23Verfasser El Buitre (266981) 03 Jul. 07, 19:55
    Kommentar
    Mir (Schwabe) ist der Spruch vertraut und ich verwende ihn auch hin und wieder.
    #24Verfasserholger (236115) 03 Jul. 07, 20:03
    Kommentar
    Meldung aus LEO-city: nie gehört diesen Spruch.
    #25Verfasser bluesky (236159) 03 Jul. 07, 20:15
    VorschlagEichhörnchen
    Quellen
    Seems Eichhörnchen filled a gap. Now Eich is a tree but why Hörnchen? I know Hörnchen is a croissante. There is not much imagination in this name for the animal.
    #26VerfasserPlatz03 Jul. 07, 20:21
    Kommentar
    Perhaps because of those tufts of hair they have on their ears? They resemble little horns a bit, I could imagine ...
    #27VerfasserBacon [de] (264333) 03 Jul. 07, 20:32
    Kommentar
    Ich kenne den Spruch auch nicht - habe Teile meiner Kindheit in Niedersachsen und Ost-Westfalen verbracht und sauge solche Dinge generell in mich auf. Ich tippe auch auf Süddeutschland.
    #28Verfasser krazy_mom (D) (238333) 03 Jul. 07, 20:52
    Kommentar
    @Rex - Der Spruch hat's aber nicht über die Grenze ins "Hessenland" geschafft :-)
    #29Verfasser Carly-AE (237428) 03 Jul. 07, 20:53
    Kommentar
    Nur der Historie halber - ich komme aus Ostniedersachsen (Braunschweiger Stadtrand), habe 17 Jahre im Ruhrgebiet gewohnt und bin jetzt im Sauerland vorläufig seßhaft. Der Satz ist mir aber dort nirgends über den Weg gelaufen, Eichhörnchen schon.
    #30Verfasser reverend (314585) 03 Jul. 07, 21:00
    Kommentar
    @ reverend: Da kannst Du mal sehen: Da hat der Teufel schon soo oft Deine Pfade gekreuzt und Du hast das nie mitbekommen!!! - (Shame on you!) . . . ;:-)))
    #31VerfasserDaddy03 Jul. 07, 21:14
    Kommentar
    @ reverend
    Vermutlich hat der Spruch sich nicht ueber das katholische Hildesheim hinaus ins evangelische Braunschweig gewagt ...
    #32Verfasser Rex (236185) 03 Jul. 07, 21:19
    VorschlagPfui Deifel
    Kommentar
    I've been living here in Niederbayern for many moons and hear this often. It seems to me that it is used to express repulsion or disgust. For example, I have heard this often enough over the years from my finicky sons when I have placed an unknown dish on the dinner table!
    #33VerfasserBarbara Ann03 Jul. 07, 21:20
    Kommentar
    Ergebnis der repräsentativen Umfrage: Der Teufel ist ein schwäbisches Eichhörnchen.

    Wahrscheinlich eins, das besonders viele Nüsse sammelt...



    @ Barbara Ann + Platz

    Ich gebe zu, ich habe mich geirrt: Pfui Deubel ist ein Ausdrück höchster Anerkennung und Verehrung. :-)




    *Ehe- und Familienkrisen noch mal abgewehrt* *g*
    #34VerfasserPlumpaquatsch03 Jul. 07, 21:25
    Kommentar
    @ B.A.: I guess they said: 'Pfui Deiwel' (or: Pfui Deibel) . . .
    #35VerfasserDaddy03 Jul. 07, 21:26
    VorschlagDeibel
    Quellen
    My German wife uses this expression (more Deibel than deubel) in a variety of situations usually those which are not serious to express her surprise and a little bit of disgust or show me what a Schwein I am. So I don't feel hurt. On the contrary I would miss it if she didn't say it any more. When she says it I feel like a hero who is daring and can challenge everything.
    #36VerfasserPlatz03 Jul. 07, 21:37
    Kommentar
    @ Daddy - Interesting. So I just checked with the 'expert' and, if he were to ever write it, he would write it Pfui Deifi. That's how it's pronounced in our corner of Lower Bavaria. I intuitively wrote it with an 'f' because I don't hear a voiced fricative.
    #37VerfasserBarbara Ann03 Jul. 07, 21:37
    Kommentar
    @ B.A.: The 'Deifi' is correct (for 'Lokalkolorit' or Mundart) . . . :-)

    (possibly even 'Teifi' . . .)
    #38VerfasserDaddy03 Jul. 07, 21:41
    Kommentar
    Falls es noch einer weiteren Bestätigung zu Plumpaquatschs Fazit bedarf: Ich habe den schönen Eichhörnchen-Spruch nie gehört, so lange ich noch in NRW und Niedersachsen war und habe ihn erst im Ländle kennengelernt.
    #39Verfasserfirefly (de)03 Jul. 07, 21:55
    VorschlagEichhörnchen-eichorn
    Quellen
    Kommentar
    EICHHORN, n. sciurus. der name dieses zierlichen, behenden thierchens, dessen sprünge auf den bäumen allen in die augen fallen, hat vielfachen wechsel erfahren. ahd. eichorn, mhd. eichorn. wb. 1, 414a, nd. ekerken, ags. âcvern, mnl. êncoren. Rein. 1864, nnl. eekhoren, eikhoren, inkhoren, altn. îkorni, schw. ekorre, ickorn. lat. sciurus, altfranz. escurieu, franz. écureuil, it. schiriuolo, engl. squirrel. einleuchtend sind alles entstellungen des schönen, naturgetreuen gr. σκιουρος, weil das thier mit seinem breiten schwanz schatten wirft. die deutschen formen sollten den unverständlichen ausdruck neubeleben und die vorstellung von eiche schien für das auf eichen nistende, von eicheln lebende geschöpf wol geeignet; von einem groszen wald pflegte man zu sagen, das eichhorn springe drei meilen lang über die eichen fort. aber der unpassende gedanke an horn gieng blosz aus misverstand der endung orn, ern und der falschen schreibung eichhorn hervor. das volk machte sich den namen durch eichharm, eichhermelin, eichhettel, eichkatze deutlicher.
    #40VerfasserUMG2 (328026) 04 Jul. 07, 08:57
    Kommentar
    @ firefly und Plumpaquatsch: Bestätigung - der Teufel ist als Eichhörnchen hauptsächlich im Schwäbischen unterwegs; mir ist er in vielen Jahren in Niedersachsen und in Bayern nicht begegnet, in Schwaben häufig! ;-)
    #41Verfasserkinxi (241630) 04 Jul. 07, 09:07
    Kommentar
    Kann auch noch Senf dazugeben - als Rheinländer ist mir der Spruch durchaus geläufig.

    Seine Bedeutung habe ich mir mit der großen Beweglichkeit der Eichhörnchen zu erklären versucht - die tauchen immer da auf (wenn sie an der Rückseite des Baums, also abgewandt vom Beobachter, hochgerannt sind), wo man sie am wenigsten erwartet. Und das tut der (Fehler !-)Teufel bekanntlich auch.
    Eine gewisse Verwandtschaft zum im Detail steckenden Teufel sehe ich dabei durchaus auch.
    #42VerfasserAJD unplugged04 Jul. 07, 09:12
    Quellen
    Hab den Spruch das erste Mal bei Stromberg gehört, guckst Du hier:
    http://www.stromberg-fanclub.de/zitate.html
    Kommentar
    Stromberg: Ja macht ja nichts.

    Als Chef musst du gegen Überraschungen imprägniert sein, denn der Teufel ist ein Eichhörnchen! Ne und und und und als Chef musst DU das Eichhörnchen sein, das immer noch ein Paar Nüsse extra versteckt hat, dass die anderen Eichhörnchen die nicht finden damit die Ei äh.. verstehen sie?

    Das ist die erste Sprosse auf der Karriereleiter Ulf. Das ist pure Verantwortung und das ganze und wenn du das hinkriegst äh das ist äh sky das ist Limit sag ich mal!

    Ulf: Ja aber ich will das eigentlich gar nicht machen!
    #43VerfasserMike.be04 Jul. 07, 09:15
    VorschlagDer Teufel ist ein Eichhörnchen
    Quellen
    Hello everybody,
    by the way, the sentence "Der Teufel ist ein Eichhörnchen" is really existing- namely in the South of Germany. Both my parents as my grand parents used to use this sentence. It must be an old German traditional phrase, because a lot people in my village know and use it too.
    #44VerfasserMartin16 Okt. 07, 14:30
    Kommentar
    Die volkstümliche Darstellung des christlichen Teufels geht oft auf ursprünglich heidnische Götter zurück. Es besteht eine weitgehende äußere Übereinstimmung mit dem griechischen Gott Pan. Der Teufel wird meist schwarz und behaart, mit Bocks- oder Pferdefüßen, Hörnern, einem Schwanz, hässlichem Gesicht und langer Habichtsnase dargestellt. Bei seinem Verschwinden hinterlässt er demnach einen argen Gestank.

    Fazit: Der Teufel kann keinesfalls ein Eichhörnchen sein.(;

    #45VerfasserStellina16 Okt. 07, 15:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt