Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    inward investment

    Quellen
    LEO übersetzt inward investment als "Investitonen aus dem Ausland" ... ist natürlich korrekt, aber ich bin auf der verzweifelten Suche nach einem etwas "schöneren" Begriff.

    Weiß jemand von euch vielleicht wie man solche Investitionen professionell nennt? Oder gibt es keinen Begriff als solchen sondern nur diese Umschreibung?

    Ich wäre euch sehr sehr dankbar ... bin gerade dabei einen kleinen Bericht zu schreiben.
    Verfasserdie_Nixe06 Jul. 07, 15:53
    Vorschlagvorschlag ...
    Kommentar
    was haltet ihr von "ausländischen Direktinvestitonen"?
    oder gibt es etwas noch schöneres? ;)

    danke!
    #1Verfasserdie_Nixe06 Jul. 07, 15:56
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt