Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    Ich habe mich eben gut gehalten ( bzgl. Alter )

    Betreff

    Ich habe mich eben gut gehalten ( bzgl. Alter )

    Quellen
    Frage: "Was, du bist letzte Woche dreißig geworden, du siehst viel jünger aus als dreißig"

    Antwort: " Ja, ich hab mich eben gut gehalten".
    Kommentar
    Das ist doch so ein Jargon, ich weiß nicht ob das nur im süddeutschen Raum bekannt ist, gibt es dafür eine Übersetzung ins Englische?
    Verfasserchapaqua13 Jul. 07, 09:46
    VorschlagI'm well preserved
    Kommentar
    ??? Vielleicht?
    #1VerfasserBacon [de] (264333) 13 Jul. 07, 09:48
    Kommentar
    I've faired well for my age??

    Isn't something like this used???
    #2Verfasserjill13 Jul. 07, 09:55
    Kommentar
    Mal über das sprachtechnische hinaus gesehen, sollte man sich auf den Dank für das Kompliment beschränken, alles weitere geht in Richtung Eigenlob, welches ja bekanntlich stinkt.
    #3VerfasserMerrydew DE13 Jul. 07, 09:59
    Kommentar
    Nein, Merrydew. Eigenlob stimmt! Nur zwei Buchstaben anders, und eine ganze Welt dazwischen ;-)
    #4VerfasserBacon [de] (264333) 13 Jul. 07, 10:03
    VorschlagI've tried to take care of myself
    Kommentar
    You could also say "I've taken care of myself" but that does sound a little too much like "Selbstlob."
    #5Verfasser Bill (US) (236753) 13 Jul. 07, 17:45
    Kommentar
    @ #4: And how does your future ex-wife think about this ???
    #6VerfasserWonderer13 Jul. 07, 18:14
    Vorschlagwell, I just kept well...
    Kommentar
    A British ex-girlfriend used to tell me that I kept well for my age -
    #7Verfasser yytsunamiyy (341657) 13 Jul. 07, 18:58
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt