Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    Zwei Seelen wohnen, ach, in meiner Brust

    Betreff

    Zwei Seelen wohnen, ach, in meiner Brust

    Quellen
    Gibt es für den berühmten Satz aus Goethes Faust eine gute englische Übersetzung?

    Vielen lieben Dank schon mal.
    keroppi
    Verfasserkeroppi26 Jul. 07, 09:02
    VorschlagTwo souls, alas!, reside within my breast.
    Kommentar
    Nicht auf meinen Mist gewachsen. Google ist manchmal Dein Freund ;-)
    #1VerfasserBacon [de] (264333) 26 Jul. 07, 09:05
    Kommentar
    in meiner Penguin classics Faust edition heißt es: "Two souls, alas, are housed within my breast."

    mögen muss man es ja nicht.
    #2Verfasserspinatwachtel26 Jul. 07, 09:09
    Quellen
    Vielen Dank, hatte auch gegoogelt, aber nichts gefunden. Google scheint heute nicht mein Freund zu sein ;-)
    Kommentar
    Vielen Dank, hatte auch gegoogelt, aber nichts gefunden. Google scheint heute nicht mein Freund zu sein ;-)
    #3Verfasserkeroppi26 Jul. 07, 09:10
    Kommentar
    #4VerfasserBacon [de] (264333) 26 Jul. 07, 09:10
    Vorschlag@Bacon
    Kommentar
    Steh heute etwas neben mir, hab wohl Tomaten auf den Augen ;-))) Lieben Dank für den Link.
    keroppi
    #5Verfasserkeroppi26 Jul. 07, 09:15
    Kommentar
    Hallo, ist das aus Faust I?
    Ihr seid bestimmt klassikfester als ich.
    #6Verfasser wundertype.de (243076) 04 Nov. 09, 15:12
    Kommentar
    Bist aber sicher auch ein Meister im Googeln. (Ja.)
    #7VerfasserPhillipp04 Nov. 09, 15:15
    Kommentar
    Ich bin sogar Großmeister im Googlen aber ich bekomme nur Ergebnisse mit ... Auslassungszeichen. Das ist mir zu unsicher.

    -- Achso, ja, danke!
    #8Verfasser wundertype.de (243076) 04 Nov. 09, 15:18
    Kommentar
    http://www.gutenberg.org/cache/epub/2229/pg22....utf8

    Und hier findest Du die Stelle.
    #9VerfasserPhillipp04 Nov. 09, 15:24
    Kommentar
    The Tragedy's First Part - ist das auch "offiziell" oder bringt es nur viele Google Ergebnisse?
    #10Verfasser wundertype.de (243076) 04 Nov. 09, 15:26
    Kommentar
    Siehe bitte den Link in #9.
    #11VerfasserPhillipp04 Nov. 09, 15:27
    Kommentar
    Siehe bitte den Link in #9. - Da finde ich es nur auf deutsch.

    So steht es bei Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Faust:_The_First...

    Egal, ich geh' auf Genitiv ;-)
    #12Verfasser wundertype.de (243076) 04 Nov. 09, 15:31
    Kommentar
    Ah verstehe, ich dachte, es ginge immer noch um Teil I oder nicht. Meine MacNeice-Übersetzung (Faber & Faber) hat nur "Faust Part I".
    #13VerfasserPhillipp04 Nov. 09, 15:43
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt