Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    "Be the first in the hood to have the HoMeBoY brand night sights installed on your New-Model Clock!"

    Betreff

    "Be the first in the hood to have the HoMeBoY brand night sights installed on your New-Model Clock!"

    Quellen
    Kann man das jemand bitte, bitte übersetzen? Muss was mit Pistolen oder schießen oder beides zu tun haben.

    Danke, danke, danke!
    VerfasserRegina Faller27 Jul. 07, 09:46
    Kommentar
    "Glock" ist eine Pistolenmarke. Computerspiel?
    #1Verfasser Mattes (236368) 27 Jul. 07, 09:49
    Kommentar
    Es handelt sich wohl um ein Nachtsichtgeräte der Marke "HoMeBoY", das man auf seine Waffe installieren lassen kann.

    Mit be the first in the hood kann ich allerdings nichts anfangen... (der erste in der Haube sein ?)
    #2VerfasserSly (260013) 27 Jul. 07, 09:51
    Kommentar
    http://www.thegunzone.com/glock/glock-gag.html

    Sei der erste im Viertel, der das neue HoMeBoY-Nachtsichgerät auf seiner topaktuellen Glock hat!
    #3Verfasser Jalapeño (236154) 27 Jul. 07, 09:52
    Kommentar
    @Sly: "hood" steht kurz für "neighborhood".
    #4Verfasser Jalapeño (236154) 27 Jul. 07, 09:52
    Kommentar
    Die von Dir gewünschte Übersetzung ist ein Beispiel für Hoax-Werbung der Waffenfirma Glock (nicht Clock). HoMeBoY als homeboy ist eine Slang-Bezeichnung für "gay latinos".
    #5Verfasser sagittarius (254521) 27 Jul. 07, 09:54
    Kommentar
    @Jalapeno: man lernt nie aus... danke :-)
    #6VerfasserSly (260013) 27 Jul. 07, 09:55
    Vorschlagto be the first in the hood - der erste in der Nachbarschaft sein oder in der Gang (neighbourhood, brotherhood)
    #7Verfassercosmicaro27 Jul. 07, 09:55
    Kommentar
    >homeboy ist eine Slang-Bezeichnung für "gay latinos".

    Wo hast du das her? Das bedeutet "Kumpel", da brauche ich www.urbandictionary.com nicht mehr zu checken.
    #8Verfasser Mattes (236368) 27 Jul. 07, 09:58
    Kommentar
    #9Verfasser Mattes (236368) 27 Jul. 07, 09:59
    Kommentar
    Ich würde new-model nicht unbedingt als topaktuell übersetzen. Schließlich könnte das neue Model schon vor 20 Jahren eingeführt worden sein. Allerdings fällt mir leider keine bessere Übersetzung ein (außer vielleicht etwas wie "der neuen Serie").
    #10Verfasser.27 Jul. 07, 10:04
    Quellen
    Kommentar
    from the documentary movie referred to in above link.
    #11Verfasser sagittarius (254521) 27 Jul. 07, 10:06
    Kommentar
    @sagittarius: Verstehe. Ich bin mir aber sicher, dass du das falsch interpretiert hast.
    #12Verfasser Mattes (236368) 27 Jul. 07, 10:09
    Kommentar
    Ich vermute, dass die Kleidermarke gemeint ist, die sich meines Wissens zumindest früher auch in dieser Mischung aus Groß- und Kleinbuchstaben geschrieben hat ...

    http://www.homeboy.eu
    #13Verfasser Jalapeño (236154) 27 Jul. 07, 10:13
    Kommentar
    @ Mattes: Beginne, bei weiterer Lektüre der anderen Links Deine Ansicht zu teilen. Da kann man mal sehen, wie sich so eine (Falsche) Information festheftet. Ich habe seit den Nachforschungen über Gangs in L.A., die ich anlässlich der Exekution von Stanley "Tookie" Williams im Dezember 2005 zu betreiben hatte, fest geglaubt, homeboys wäre siehe oben.
    #14Verfasser sagittarius (254521) 27 Jul. 07, 10:29
    VorschlagHomeboy [Schweiz]
    Quellen
    Homeboy meint meiner Meinung nach ein guter Freund oder jemand aus dem Viertel, der gleichen (West-/East-)Side. Mehrzahl: homies / homiez. *** greez
    #15Verfasser*vIVIeNnE18 Jan. 08, 13:39
    Kommentar
    Also, meinen tut der Homeboy sicher gar nichts - wenn, dann bedeutet der Begriff etwas.

    Abgesehen davon, daß für Deinen Beitrag dieser Faden nicht unbedingt hätte ausgegraben werden müssen ...
    #16VerfasserBacon [de] (264333) 18 Jan. 08, 13:48
    VorschlagHoMeBoY brand
    Quellen
    brand= Marke
    HoMeBoY ist die Marke
    Kommentar
    ich versteh nur, dass es um ne Uhr geht (von HoMeBoY) die eine nachtsicht/nachtleuchte (night sights) hat :)
    #17VerfasserHusQ18 Mär. 09, 02:01
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt