Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Ein/Aus

    [Elek.]
    Quellen
    beispielsweise als Beschriftung für Schalter

    im Englischen wäre On/Off richtig

    Kommentar
    gibt es so etwas in dieser kurzen Form?

    Danke
    Verfasserequinox03 Aug. 07, 10:00
    Vorschlag-
    Quellen
    In Südamerika wird die Bezeichnung an den Geräten auf Englisch überlassen.

    Sonst werden in Bedienungsanleitungen die Zeichen ON/OFF in "prendido y apagado" übersetzt und erklärt.

    In der Werbung wird dies ausgeschrieben, z. B.: ILUMINACION CON SENSOR DE PRENDIDO Y APAGADO AUTOMATICO, das heisst Automatischer Lichtschalter mit Sensor.
    #1Verfasserandrea03 Aug. 07, 11:31
    VorschlagVielen Dank!
    Kommentar
    Dann muss ich es mit der langen Variante versuchen. Ich hatte schon befürchtet, dass ON/OFF übernommen wird, das gibt es ja auch immer wieder einmal in deutschen Anleitungen.
    #2Verfasserequinox06 Aug. 07, 14:09
    VorschlagCON/DES
    Kommentar
    interruptor, LED... CON/DES (von conectado/desconectado) gibt immerhin auch ein paar Treffer
    #3Verfasser sani27 (237382) 06 Aug. 07, 15:05
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt