Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    and counting

    Quellen
    -
    Kommentar
    Bin mir nicht mehr ganz sicher, aber z.B. "55 and counting" heisst doch soviel wie "es sind gerade 55 und die Zahl steigt" - oder wie würdet Ihr das am besten übersetzen?
    VerfasserSpeed05 Aug. 07, 10:18
    Vorschlag... und es werden mehr
    Kommentar
    eventuell
    #1VerfasserJohannes Pohl (346020) 05 Aug. 07, 10:36
    VorschlagTendenz steigend
    #2Verfassermono (d)05 Aug. 07, 10:57
    Kommentar
    kann es nicht je nach Zusammenhang auch heissen: Und abwaerts?
    "5 minutes left and counting?"
    seem to have heard it in that context. could be wrong, though...
    #3Verfasser easy (238884) 05 Aug. 07, 11:23
    Quellen
    NASA Countdown
    Kommentar
    @easy

    Beim Shuttlestart, zum Beispiel, kommt das genau in diesem Sinne vor; weiß aber nicht in wiefern man das auf das "normale" Englisch übernehmen kann, da die NASA ja mehr oder weniger ihre eigenen Redewendungen hat.
    #4Verfasserscopy10 Apr. 08, 21:17
    Vorschlagbis dato
    Kommentar
    wäre auch eine mögliche Übersetzung
    #5Verfasser Lady Grey (235863) 13 Nov. 09, 15:56
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt