Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Eidesstattliche Erklärung

    Quellen
    Erklärung

    Hiermit versichere ich, dass ich die vorliegende Arbeit selbstständig und ohne Benutzung anderer als der hier angegebenen Hilfsmittel angefertigt habe. Alle Stellen, die sinngemäß aus veröffentlichten und nicht veröffentlichten Schriften entnommen sind, wurden als solche kenntlich gemacht.

    Die Arbeit ist in dieser oder ähnlicher Form noch nicht als Prüfungsarbeit eingereicht worden.

    Rostock, den...
    Kommentar
    Da meine Arbeit englisch verfasst wurde, sollte auch die Erklärung englisch sein - hier würde ich aber sehr gerne keine Fehler drin haben. Könnte mir bitte jemand mit gutem Englisch helfen? Vielen lieben Dank!
    Verfasserxanderl (352948) 10 Sep. 07, 08:57
    Quellen
    Kommentar
    Helfen Dir die Einträge zu "Selbständigkeitserklärung" (oben verlinkt) etwas?
    #1VerfasserBacon [de] (264333) 10 Sep. 07, 09:00
    VorschlagDeclaration
    Quellen
    Bacon, danke, wusste gar nicht, dass das "Selbstständigkeitserklärung" heißt, was für ein DEUTSCHES Wort!
    Kommentar
    Und wie weiter?
    #2Verfasserxanderl (352948) 10 Sep. 07, 09:08
    Kommentar
    Es heißt ja auch "Selbständigkeitserklärung" - keine zwei "st" hintereinander ;-)

    Ist in den verlinkten Fäden nichts drin? Ich hab nicht geschaut ;-)
    #3VerfasserBacon [de] (264333) 10 Sep. 07, 09:10
    Vorschlagleider nicht
    Quellen
    Wahrscheinlich, weil das eh jeder übersetzen kann - außer mir :-(
    #4Verfasserxanderl (352948) 10 Sep. 07, 09:50
    Quellen
    Kommentar
    Aber hier.

    Sonst such mal unter "Selbstständigkeits" im Forum oder unter "selbständikeits" oder so - der Schreibfehler sind sonder Zahl bei diesem Wort ;-)
    #5VerfasserBacon [de] (264333) 10 Sep. 07, 09:54
    Kommentar
    xanderl, guck mal, hab ich aus einem der Links von bacon gepflückt:

    I hereby declare that this master thesis has been written only by the undersigned and without any assistance from third parties.

    Furthermore, I confirm that no sources have been used in the preparation of this thesis other than those indicated in the thesis itself.


    Must Du denn die eingangs genante Formulierung wörtlich nehmen? Wahrscheinlich schon, aber dann kannst Du vielleicht mit Hilfe der eben genannten was formulieren.
    #6Verfasser neutrino (17998) 10 Sep. 07, 09:55
    Kommentar
    Ja, Bacons letzter Link hat in Nr. 3 das Gesuchte.
    #7Verfasser neutrino (17998) 10 Sep. 07, 09:56
    Kommentar
    Huhu, neutrino!!!
    #8VerfasserBacon [de] (264333) 10 Sep. 07, 09:57
    VorschlagMensch, bin ich BLIND!
    Quellen
    Hiermit versichere ich, dass ich die vorliegende Arbeit selbstständig und ohne Benutzung anderer als der hier angegebenen Hilfsmittel angefertigt habe.

    Hereby I declare that I wrote the present thesis without any assistance from third parties and without sources than those indicated in the thesis itself.
    Kommentar
    Correct?
    #9Verfasserxanderl (352948) 10 Sep. 07, 10:10
    Kommentar
    I hereby declare that ... without sources OTHER than ...indicated herein

    Wäre mal mein nicht-MS-Vorschlag.
    #10VerfasserBacon [de] (264333) 10 Sep. 07, 10:12
    Kommentar
    "Ich versichere hiermit an Eides Statt"

    würde ich mit

    "I hereby declare under penalty of perjury" ersetzen.

    Eidesstattliche Erklärung ist aber schwachsinnig. Vgl. http://dejure.org/gesetze/StGB/156.html - "vor einer zur Abnahme einer Versicherung an Eides Statt zuständigen Behörde" - das liegt in den meisten Fällen gar nicht vor.
    #11Verfassertessarakt10 Sep. 07, 10:15
    Vorschlagin lieu of an oath
    Quellen
    Kommentar
    wenn man denn schon "eidesstattliche Versicherung" verwenden wil, muß. S. Leo.
    #12VerfasserBacon [de] (264333) 10 Sep. 07, 10:16
    Kommentar
    "Da meine Arbeit englisch verfasst wurde, sollte auch die Erklärung englisch sein"

    Ich würde die Erklärung so abgeben, wie von der Prüfungsordnung vorgeschrieben - und vor allem die schwachsinnige Überschrift "Eidesstattliche Erklärung" weglassen.
    #13Verfassertessarakt10 Sep. 07, 10:16
    Kommentar
    Hallo,

    hier die Erklärung aus meiner Abschlussarbeit:

    Hereby I declare that I have written this thesis by my own. Furthermore, I confirm that no other sources have been used than those specified in the thesis itself.
    This thesis, in same or similar form, has not been available to any audit authority yet.
    #14VerfasserBenji12 Sep. 07, 02:06
    Kommentar
    Guck sicherheitshalber mal in deiner Pruefungsordnung. In meiner Doktorarbeit (verfasst in english) musste die eidestattliche Erklaerung in deutsch sein.
    Sicherheitshalber checken und nicht denken dass es so sein muesste.

    Wenn english sind ja gute Vorschlaege da.
    Gruesse aus Melbourne
    #15Verfasserleniens (316798) 12 Sep. 07, 02:18
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt