Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    remark vs. notice

    Quellen
    ...
    Kommentar
    Wo liegt der Bedeutungs- / Verwendungsunterschied??
    Verfassermickey01 Nov. 07, 09:12
    Kommentar
    erst wird Notiz genommen, dann ein Kommentar abgegeben (remark>)
    #1Verfasser wor (335727) 01 Nov. 07, 09:14
    Vorschlag...
    Kommentar
    aber wenn verwendet man nun (to) remark und wann (to) notice?!?![/b
    #2Verfassermickey01 Nov. 07, 09:21
    Kommentar
    notice für "bemerken" "wahrnehmen"
    also im sinen von, ich habe gesehn wie jmd geschlagen wurde
    "i noticed"
    aber ich habe es angemerkt, also darauf reagiert -> remark
    so sehe ich das, kann aber keine gewähr geben, bin nur schüler ;)
    #3VerfasserPuddy06 Nov. 07, 21:35
    Kommentar
    Quatsch:

    to remark ist eines der wenigen Verben, die im Deutschen genauso funktionieren wie im Englischen:

    to remark - bemerken: sowohl etwas wahrnehmen als auch eine Bemerkung machen ( und das in beiden Sprachen!!!)
    #4VerfasserQM206 Nov. 07, 22:59
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt