Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Teile / Bezeichnungen

    Quellen
    Teile und Bezeichnungen
    Kommentar
    Merci d'avance
    VerfasserCybertchatche05 Nov. 07, 13:30
    Kommentar
    contexte
    #1Verfassercoucou05 Nov. 07, 13:42
    VorschlagTeile / Bezeichnungen
    Quellen
    Teile und Bezeichnungen
    Kochen
    c'est une nomenclature d'un appareil
    #2VerfasserCybertchatche05 Nov. 07, 14:59
    Quellen
    Teile = parties
    Bezeichnung = dénominations
    Kommentar
    Tu traduis le mode d'emploi d'un robot de cuisine? Ça expliquerait les crochets malaxeurs et le volume à ne pas dépasser (sinon ça déborde!).
    #3Verfasserelea (325887) 05 Nov. 07, 15:09
    Vorschlagoui
    Quellen
    j'ai pas la notice en francais ;-)
    #4VerfasserCybertchatche05 Nov. 07, 15:14
    Kommentar
    Si ce sont des pièces détachées, il y a aussi une autre traduction.

    Teile: Référence Pièce
    #5VerfasserAbsender05 Nov. 07, 15:20
    Kommentar
    non c la notice de l'appareil
    je l'ai en anglais aussi mais je suis encore moins douée :-(
    #6VerfasserCybertchatche05 Nov. 07, 15:22
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt