Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    gewaltverherrlichend

    Quellen
    hip hop sei gewaltverherrlichend
    Kommentar
    kann mir jemand eine übersetzung für diese wort geben`
    Verfassershanaa20 Nov. 07, 14:35
    Vorschlagto glorify violence
    Kommentar
    hip hop glorifies violence

    Tip: don't think in terms of nouns when you see a nominalisierung. Rephrase it. It really says "hip hop verherrlicht gewalt". And suddenly its a lot easier to translate (and reads much more naturally).
    #1Verfassersjm (380044) 20 Nov. 07, 14:39
    Quellen
    Kommentar
    Oben mal die Ergebnisse einer Suche nach gewaltverherr ;-)
    #2VerfasserBacon [de] (264333) 20 Nov. 07, 14:44
    Vorschlagadvocating violence
    Quellen
    hip hop is advocating violence.
    Kommentar
    wortwörtlich: "gewaltbefürwortend"... glorify violence im Alltag eher weniger gebräuchlich..
    #3Verfasserpumperniggl27 Jan. 11, 17:57
    Kommentar
    Nein, da besteht ein Unterschied. to advocate violence bedeutet, Gewalt zu befürworten/empfehlen, während to glorify violence Gewalt zu verherrlichen bedeutet. Das ist auch im Deutschen nicht dasselbe.
    #4Verfasser dude (253248) 27 Jan. 11, 18:01
    Vorschlagglorifying violence
    Quellen
    Kommentar
    (hip hop glorifies violence)
    #5Verfasser Claus (243211) 27 Jan. 11, 18:05
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt