Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    aus den Händen reissen

    Quellen
    jemandem etwas aus den Händen reissen, weil es so begehrt ist
    VerfasserJulia25 Nov. 07, 17:53
    Vorschlagto pull off the shelves/line up out the door
    Kommentar
    eventuell: the customers were pulling the items off the shelves/were lined up out the door (and around the corner)
    #1Verfasser dude (253248) 25 Nov. 07, 18:12
    Kommentar
    ja, das geht aber leider nicht, weil es bildlich gemeint ist
    #2VerfasserJulia25 Nov. 07, 19:24
    Vorschlagto snatch s.th. from s.o.
    Kommentar
    But it would help a lot if you were less secretive about what it is that's being snatched.
    #3VerfasserPhillipp25 Nov. 07, 19:26
    Vorschlag.
    Quellen
    sorry; die Anleger rissen dem Unternehmen die Aktienanteile aus den Händen (weil sie dachten sie machen damit einen grossen Gewinn.
    #4VerfasserJulia25 Nov. 07, 19:35
    Kommentar
    Tja, wie wär's mit

    "The shares went like hotcakes"? ;-)
    #5VerfasserPhillipp25 Nov. 07, 19:37
    Quellen
    der Text ist aber ziemlich formell..
    Kommentar
    :
    #6VerfasserJulia25 Nov. 07, 19:41
    Kommentar
    Aktien usw. ist leider nicht mein Fach, sorry ;-(
    #7VerfasserPhillipp25 Nov. 07, 19:42
    Vorschlagthe investors literally snatched the shares from...
    Kommentar
    Phillipp's suggestion would work here, too
    #8Verfasser dude (253248) 25 Nov. 07, 19:45
    Kommentar
    THX
    #9VerfasserJulia25 Nov. 07, 19:52
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt