Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    partnership or joint venture

    [Recht]
    Quellen
    this contract shall in no way constitute a partnership or joint venture between the parties hereto
    Kommentar
    Wäre es hier ok, "Partnerschaft" zu schreiben? Oder ist das zu allgemein?

    Vielen Dank!
    Verfasserramira20 Dez. 07, 16:13
    Kommentar
    Ich meine, Partnerschaft ist ebenso vage wie im Englischen und daher eine passende Übersetzung.
    #1Verfasser Claus (243211) 20 Dez. 07, 16:15
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt