Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    jemandem aus der Seele sprechen

    Quellen
    Du sprichst mir quasi aus der Seele, denn ich sehe das hargenau so.
    Kommentar
    Weiß jemand eine passende Übersetzung?
    VerfasserVespasian69-79 (372433) 05 Jan. 08, 04:00
    Quellen
    Kommentar
    schau mal hier nach
    #1Verfasser dude (253248) 05 Jan. 08, 04:10
    Kommentar

    @dude: Der Link ist tot

    #2Verfasser Pipobike (849171) 17 Nov. 19, 12:42
    Kommentar

    re #2, der ist ja auch schon mehr als zehn Jahre und mehrere Leo-Softwareumbauten alt ... aber er ging wohl dahin : Siehe Wörterbuch: Seele sprechen


    PS, re OP : ... haargenau ...

    #3Verfasser no me bré (700807) 17 Nov. 19, 12:55
    Kommentar


    Im Forum-Archiv wie immer etliche Anfragen. Ich habe mal ein paar angeklickt. (Frustrierenderweise gibt es viele Zirkulärverweise!) Viele schlagen vor für "Du sprichst mir aus der Seele": "You took the words right out of my mouth", aber das finde ich keinen stimmigen Vorschlag (wird auch teils thematisiert), weil ich das übersetzen würde mit "Das wollte ich auch gerade sagen". Das entspricht für mich nicht unbedingt "Du sprichst mir aus der Seele!".


    Vorschlag stattdessen (aus x Fäden extrahiert)


    to speak to somebody from the heart

    to express exactly what someone feels / thinks


    (Bitte ggfs korrigieren)

    #4VerfasserBraunbärin (757733)  17 Nov. 19, 13:03
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt