Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Spanisch gesucht

    sich auf das gleiche Niveau begeben

    Betreff

    sich auf das gleiche Niveau begeben

    Quellen
    Erbitte eine Übersetzung für diesen Satz

    - Möchtest Du gern, dass ich mich auf das gleiche Niveau begebe? -

    Mein Spanisch ist nicht sehr gut und ich wäre froh um Ihre Hilfe.

    Dankeschön.
    VerfasserTom18 Jan. 08, 16:45
    Quellen
    ¿Te gustaría si me bajara al mismo nivel?
    Kommentar
    Ich glaube, das ist negativ gemeint, oder? Wenn nicht, musst Du statt "bajara" "subiera" nehmen. Den Satz versteht man auf Spanisch, aber sicher gibt es noch ein idiomatischeres Variante. Bin kein Muttersprachler.
    #1VerfasserGabriel18 Jan. 08, 16:58
    Kommentar
    Es ist negativ gemeint, sorry, habe es versäumt, dies zu erwähnen.
    #2VerfasserTom18 Jan. 08, 17:00
    Vorschlag¿Te gustaría que me pusiera al mismo nivel?
    Kommentar
    pusiera (von "poner" [Verb]) ist neutraler.
    #3Verfasserlloty18 Jan. 08, 17:02
    Kommentar
    dieses "Möchtest Du gern,,," im Satz würde ich aber mit
    "De veras quieres que,,,"
    übersetzen
    #4VerfasserDonJuan (378140) 18 Jan. 08, 18:27
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt