Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Sociedad unipersonal

    Quellen
    Aus einem Eintrag ins Handelsregister:

    "XYZ S.L." Sociedad unipersonal traslado de asientos. Certifico que....

    Damit beginnt der HR-Eintrag, im nächsten Satz wird der Umzug von Barcelona nach Valencia bescheinigt.

    Muss es im Deutschen also heißen:

    "XYZ S.L." Einpersonengesellschaft mit verlegten Unternehmenssitz?

    Kommt mir seltsam vor, kann jemand helfen??

    Verfasser Wilma (238434) 29 Jan. 08, 13:04
    Kommentar
    Einpersonengesellschaft ist schon richtig. Heute sagt man wohl Ich AG dazu.
    Traslado de asientos wäre eher ein Übertrag der bisher bestehenden Einträge (in ein anderes Buch, ein anderes Handelsregister o.ä.).
    #1VerfasserCaludio (VE)29 Jan. 08, 13:11
    VorschlagDanke
    Quellen
    Super - das mit dem "Übertrag" ist natürlich richtig, herzlichen Dank!!!
    #2Verfasser Wilma (238434) 29 Jan. 08, 13:39
    Kommentar
    ¡Ojo! Es peligroso traducir los nombres de formas jurídicas. De todas formas indicaría el nombre original entre parentesis.
    #3VerfasserSeu Gabriel (409674) 29 Jan. 08, 13:57
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt