Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    sale vs. sales

    Quellen
    none
    Kommentar
    What's the difference in German? Is both just "Verkauf" in German?
    VerfasserMaggy29 Feb. 08, 14:41
    Kommentar
    das hängt, wie fast immer, vom Kontext ab.

    Siehe Wörterbuch: sale

    Siehe Wörterbuch: sales

    Suchst Du die Bedeutung für einen bestimmten Satz oder Zusammenhang?
    #1Verfasser penguin (236245) 29 Feb. 08, 14:57
    Kommentar
    Einfach allgemein. Wenn ich sag "Verkauf" ob das dann einen Unterschied macht, ob das mit sale oder sales übersetzt wird.
    #2Verfassermaggy29 Feb. 08, 15:33
    Kommentar
    als Abteilung? als Vorgang? wozu willst Du "Verkauf" sagen?

    Wie ich bereits sagte: es hängt vom Kontext (= Zusammenhang, also von der konkreten Situation, vom Einzelfall) ab.

    #3Verfasser penguin (236245) 29 Feb. 08, 15:35
    Kommentar
    Ich arbeite im Verkauf = I work in sales
    Ich habe gerade einen Verkauf abgewickelt = I just closed a sale

    Nur zwei Beispiele für Kontext.
    #4Verfasser penguin (236245) 29 Feb. 08, 15:36
    Kommentar
    Nur als Vorgang möchte ich es sagen. Also

    z.B. wenn ich sage

    beim Verkauf ist es wichtig das und das zu beachten.

    beim Verkauf von neuen Produkten sollte man XYZ beachten.

    Eine verkaufspsychologische Qualität kann gewinnbringend sein.

    #5Verfassermaggy29 Feb. 08, 15:41
    Kommentar
    1. in sales

    2. when selling

    3. a psychological dimension to the sale

    mit anderen Worten, in allen drei Fällen unterschiedlich.
    #6Verfasser penguin (236245) 29 Feb. 08, 16:30
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt