Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    gender-bending

    Quellen
    El Loco is a gender-bending Latino dance palace.
    VerfasserMara19 Mär. 08, 14:58
    Kommentar
    #1Verfasser penguin (236245) 19 Mär. 08, 15:06
    Kommentar
    #2Verfassermi_milanovic (252574) 19 Mär. 08, 15:10
    Quellen
    AHD:
    gender bender
     
    PRONUNCIATION:jndr-bndr
    VARIANT FORMS:or gen·der-ben·der
    NOUN:Slang 1. One who dresses or acts in an androgynous manner. 2. Something, such as a theatrical performance or a book, whose portrayal of gender roles is nontraditional or androgynous.
    OTHER FORMS:gender-bending (jndr-bndng) —ADJECTIVE & NOUN
    Kommentar
    Also der Eintrag ist ein Wrong Entry. Transvestiten tun alles mögliche, aber nicht sich androgyn kleiden.
    #3VerfasserCJ unplugged19 Mär. 08, 15:10
    Kommentar
    Also ein Transvestit ist auch ein Gender Bender. Heißt ja einfach, dass mann / frau sich nicht entsprechend der traditionellen Geschlechterollen verhalten bzw. ihnen in ihrem Äußeren (im Zweifelsfall absichtlich) nicht entsprechen.
    #4Verfasserbarb19 Mär. 08, 15:34
    Kommentar
    To the say the least, Transvestit is a very confusing translation for gender-bending based on the motivation of the person not sticking to traditional, gender-based dressing. A transvestite usually tries hard to be taken for the opposite sex. Someone gender-bending tries to create confusion in the mind of the onlooker about what gender they are seeing. Their motivation is sometimes to provoke, sometimes to make a political statement.
    #5VerfasserRichard219 Mär. 08, 15:46
    Kommentar
    Transvestiten werden IMHO von der AHD Definition nicht gedeckt, auch wenn ich schon denke, dass die aktuelle Verwendung diese ggf. einbezieht. Ist aber auch nicht umunstritten, manche Transvestiten scheinen die Geschlechterrollen eher zu stützen als in Frage zu stellen.
    Jedenfalls ist es komplett irrreführend, wenn LEO das als einzige Übersetzung anbietet.
    #6VerfasserCJ unplugged19 Mär. 08, 15:46
    Kommentar
    Ja, dass "Transvestit" nicht die richtige Übersetzung für "gender bender" ist ist unbestritten. Wollte nur gesagt haben, dass es sich so verhält wie mit den Kategorien "Musiker" und z.B. "Trompeter". Jeder Trompeter ist ein Musiker, aber nicht jeder Musiker ein Trompeter. Ein Transvestit betont wenn dann ja die "entgegengesetzte" Geschlechterrolle - das ist ja auch gender bending IMHO.
    #7Verfasserbarb19 Mär. 08, 15:52
    Kommentar
    Ich fürchte, es sind noch nicht alle Bedeutungen abgedeckt:

    "Drinking from Plastic Bottles 'Increases Exposure to Gender-Bending Chemical'"

    http://www.alternet.org/environment/140203/dr...
    #8VerfasserKassandra23 Mai 09, 14:06
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt