Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    kurzfristige Preisuntergrenze

    [Wirtsch.]
    Quellen
    Weiß jemand wie man "kurzfristige Preisuntergrenze" im Bezug auf Kostenrechnung (Direct Costing) übersetzt? Danke!
    Verfassernadine20 Mär. 08, 15:28
    Vorschlagkurzfristige Preisuntergrenze [Wirtsch.]
    Quellen
    Da Preisuntergrenze "lower price limit" ist, wuerde ich schlicht weg short-term lower price limit oder short-run lower price limit daraus machen. Keine Garantie, dass es ganz richtig ist, aber meine Profs (internationaler Studiengang Wirtschaftswissenschaften) sagen immer Hauptsache der Gespraechspartner weiss was gemeint ist.
    Kommentar
    Viel Erfolg
    #1Verfasserdan05 Apr. 08, 16:37
    Vorschlagshutdown price [Substantiv][Wirtsch.][Subst.]
    Quellen
    Lipsey & Chyrstal, “Economics”, Oxford 2011, S. 663:
    "The price that is equal to a firm's average variable costs, below which it will produce no output."
    Kommentar
    Langfristige PUG heißt nach obiger Quelle (S. 650) übrigens "break even price":
    "The price at which a firm is just able to cover all of its costs, including the opportunity cost of capital."

    Die Begriffe sind also nicht wörtlich übersetzbar. Die englischen Bezeichnungen sind m.E. treffender und eingängiger.
    #2Verfasserpbeinbo (995366) 05 Aug. 14, 06:19
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt