Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Spanisch gesucht

    the right step at the right time at the right place

    Betreff

    the right step at the right time at the right place

    Quellen
    kann mir jemand "the right step at the right time at the right place" ins Spanische Übersetzen?

    Im Sinne von: "die richtigen Schritte zur rechten Zeit am rechten Ort"

    Vielen Dank
    VerfasserMari27 Mär. 08, 17:20
    VorschlagLa acción adecuada, en el lugar adecuado, en el momento adecuado.
    Kommentar
    Zwar "Schritt" wir eigentlich wie "paso" übersetzt,finde ich hier "acción" sinnvoll
    #1Verfasserando de buenas27 Mär. 08, 17:30
    VorschlagLa acción adecuada, en el lugar adecuado, en el momento adecuado.
    Quellen
    La acción adecuada, en el lugar adecuado, en el momento adecuado.
    Kommentar
    Vielen lieben Dank @ando de buenas.

    In diesem Zusammenhang finde ich "acción" auch besser.

    Gruß
    #2VerfasserMari27 Mär. 08, 18:18
    VorschlagEl paso adecuado, en el momento y tiempo preciso
    #3Verfassertrixiroja27 Mär. 08, 21:10
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt