•  
  • Betreff

    gewachsen sein...

    Quellen
    Es geht um eine Entstehungsform die sich abgrenzt zu organisierter und von einer Stelle gesteuerter Entwicklung.

    "Gleiches gilt für xyz (Person), mit dem Unterschied, dass die Heroifizierung von abc (Person) gleichsam gewachsen von unten (Gesellschaft) entsprang und nicht von einer zentralen Stelle organisiert wurde."
    Kommentar
    Mein bisheriger Versuch:
    The same applies for xyz, with the difference, that the heroicizing of abc so to speak ...... and was not organized by a central institution.

    Mit dem "von unten" hab ich auch meine Probleme. Sagt man da "from below"? Es soll heißen, dass es in der normalen Bevölkerung losging und nicht von oben angeordnet wurde...
    VerfasserJeannie07 (432083) 10 Apr. 08, 16:45
    Vorschlagyes, you can say that
    #1Verfassermorgenstern10 Apr. 08, 16:50
    Kommentar
    is developed from / out the common folks (nur ne idee)
    #2VerfasserDuk10 Apr. 08, 16:52
    Kommentar
    geht auch folgendes?

    ...so to speak arose organically from below (doppelt gemoppelt?) and was not organized....
    #3VerfasserJeannie07 (432083) 10 Apr. 08, 17:02
    Vorschlago ja, very nice
    #4Verfassermorgenstern10 Apr. 08, 17:05
    Kommentar
    ok, freut mich :))

    aber ist "arise" im zusammenhang mit "from below" nicht doppelt gemoppelt? oder passt das so?
    #5VerfasserJeannie07 (432083) 10 Apr. 08, 17:28
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt