Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    wenn nicht jetzt wann dann?

    Quellen
    hallo,

    ich würde das wortwörtlich übersetzen, bin mir aber nicht so ganz sicher, ob das dann vom Sinn her noch richtig ist.

    Weiß jemand vielleicht, wie man das übersetzen kann.

    Danke.
    Verfassermuck10 Apr. 08, 17:42
    Vorschlagif not now, then when?
    #1Verfasser Helmi (U.S.) (236620) 10 Apr. 08, 17:49
    Vorschlagnow or never
    Kommentar
    Ist zwar keine wörtliche Übersetzung, aber im Prinzip bedeutet "jetzt oder nie" ja das gleiche wie "Wenn nicht jetzt, wann dann?" (letzteres ist ja eher eine rhetorische Frage), oder?

    #2Verfasserch10 Apr. 08, 17:49
    Kommentar
    # 2, I don't think so. For instance: If you don't do it now, then tell me when!!
    #3Verfasser Helmi (U.S.) (236620) 10 Apr. 08, 17:53
    Kommentar
    OK, Du hast Recht, wenn man es an jemanden anderes richtet, kann es eine echte Frage sein.

    Ich ging von der Situation aus, dass man es sagt, wenn man etwas machen möchte, das sich sehr anbietet, und man es dann mehr als rhetorische Frage benutzt. Also z.B. wenn etwas, was man schon lange gerne kaufen moechte, auf einmal nur noch die Hälfte kostet und man sich dann mit "wenn nicht jetzt, wann dann?" (="jetzt oder nie") auf zur Kasse macht.

    Dabei habe ich die andere Nutzungsweise nicht bedacht.
    #4Verfasserch10 Apr. 08, 22:10
    Vorschlag wenn nicht jetzt, wann dann
    Quellen
    how about: when, if not now
    #5Verfasserhonigmond10 Apr. 08, 22:15
    Vorschlagif not now when then?
    Quellen
    wenn nicht jetzt wann dann?
    #6VerfasseryTurp10 Apr. 08, 22:19
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt