Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    J'aurai voulu t'inviter au restaurant avant-hier soir mais je ne t'ai pas trouvée.

    Betreff

    J'aurai voulu t'inviter au restaurant avant-hier soir mais je ne t'ai pas trouvée.

    Quellen
    Aus einer Grammatikübung (http://www.lefrancaispourtous.com/ex_discours...)
    Ich wundere mich hier sehr, was in diesem Vergangenheitskontext ("avant-hier soir") das Futur antérieur ("j'aurai voulu") bedeuten soll. Ist es vielleicht nur ein Schreibfehler statt "j'aurais voulu", was ja in meinen Augen irgendwie mehr Sinn machen würde? Oder hat jemand eine andere Idee?
    Verfasser Struppi (307065) 21 Apr. 08, 17:13
    Kommentar
    tu as raison, le conditionnel serait correct
    #1Verfasser Alsako (319256) 21 Apr. 08, 17:17
    Kommentar
    es muss sich hier wirklich um einen Fehler handeln...
    #2Verfasser Fen (426409) 21 Apr. 08, 17:18
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt