re #9: Yes, I realize that 'meet' has two meanings in BE, but since it's not in the original sentence here anyway, it's better just to use 'come,' which is less confusing.
However, 'I should' in this sense is largely outdated in BE and completely obsolete in AE. 'I should' used to mean (also) 'Ich würde,' but in modern English it normally only means 'Ich sollte,' so it is out of place here. Please see the archive (Suche in allen Foren) for previous discussions, e.g.,
Siehe auch: We should be much obliged - Wir wären Ihnen ...#8: There are also various options in English.
Ich zöge es vor, wenn ... =
(normal) I would prefer it if you didn't come until tomorrow
(more formal) I would prefer that you not come until tomorrow
Ich ziehe es vor, dass ... =
(more formal and less polite) I prefer you not to come until tomorrow
(quite formal and peremptory) I prefer that you not come ...
The difference between 'if' and 'that' is not important; the meaning of the sentence doesn't change. The only real difference is in how natural and polite the sentence sounds. The English version with 'would' is the most idiomatic, which is why sammy suggested it.