Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    sehr gering ausgeprägt

    Quellen
    Der Satz lautet:

    Sehr stark oder sehr gering ausgeprägte Verhaltensdispositionen entsprechen nicht den Anforderungen der Arbeitswelt
    Kommentar
    Wie kann man das am elegantesten übersetzen?
    Highly or very little (?) distinctive/pronounced behavioural patterns do not meet with the demands of the world of work.

    Da stecken gleich mehrere Haken drin. Auch bei distinctive vs. pronounced bin ich nicht sicher, aber vorrangig geht es um das "sehr wenig ausgeprägt".

    Danke schonmal
    Verfasserlenguan28 Apr. 08, 15:29
    Vorschlag...
    Quellen
    Very strongly or weakly pronounced behavioral dispositions do not meet...
    Kommentar
    You can only have a strong or weak personality.
    Dieser Satz klingt aber noch komisch. Eigentlich, weil es direkt ins Englische übersetzt war.

    #1VerfasserAMack (US in DE)28 Apr. 08, 15:35
    Kommentar
    Neither strong nor diminutive personalities are suited for the challenges presented in a working environment.

    #2VerfasserTimo28 Apr. 08, 15:42
    Kommentar
    Or
    Strong or insignificant personality dispositions...
    #3Verfasser Helmi (U.S.) (236620) 28 Apr. 08, 15:43
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt