Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    flavour, sabor, saber

    Quellen
    It is interesting to note that the Latin translation of flavour is ‘sabor’ which has the same origin as ‘saber’ or knowledge, because people in the seventeenth century who were seen as able to smell complex flavours were considered to be ‘learned’.
    Kommentar
    Hat jemand eine Idee wie man das ins Deutsche übersetzen könnte?
    Es geht um das Aroma oder den Duft von Kaffe...
    Die Konsultierung des lateinischen Online-Wörterbuches hat mir kein bisschen weitergeholfen.
    VerfasserSebastian07 Mai 08, 15:47
    Quellen
    Video taken from the entrance to Ciudad de Saber (City of Knowledge) where many international organizations have their regional headquarters.
    w
    Kommentar
    Saber (= Knowledge) seams to be Portuguese .
    #1Verfasser wor (335727) 07 Mai 08, 15:56
    Kommentar
    Im Spanischen würden die Angeben im Text stimmen. Vielleicht sollte man 'Latin' nicht mit Latein, sondern mit 'romanischer Sprachraum' übersetzen, wobei es da wirklich nur auf das Spanische (und vielleicht Portugiesische) zutrifft. Im Spanischen gibt es jedenfalls sowohl saber als auch sabor mit den entsprechenden Bedeutungen. Viel Glück.
    #2VerfasserKarn07 Mai 08, 16:45
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt