Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    efficiency wages

    Quellen
    Hallo,
    kann jemand den Ausdruck "efficiency wage" genau auf deutsch übersetzen.
    Aus dem Kontext geht hervor, dass " efficiency wage" eine Alternative zu "piece rates" = Akkordlöhne darstellt.

    Danke
    Verfasserbella27 Mai 08, 14:30
    Kommentar
    Statt "pro Stück" wird die Arbeit nach Effizienz bezahlt. Weiß allerdings nicht, wie diese gemessen wird.
    #1VerfasserGila (263964) 27 Mai 08, 16:03
    VorschlagQualitätslohn?
    Kommentar
    Da es um die Effizienz geht, würde ich das so übersetzen.
    #2VerfasserSumo27 Mai 08, 16:10
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt